Tài liệu trích giảng văn học
EUGÉNIE GRANDET
của Honoré de Balzac
Tài liệu
trích giảng văn học Eugénie Grandet của nhà văn Pháp Honoré de Balzac đã
được Ba chúng tôi sử dụng trong các giờ Pháp văn tại các lớp trung học và đại
học những năm 60 và 70. So với nguyên bản với gần 300 trang và khổ sách tiểu
thuyết (11 x 16), tài liệu này gồm 37 trang, khổ A4 được thực hiện dưới hình
thức bản ronéo và được phát cho mỗi người học.
Bố cục của
tài liệu này gồm 6 phần : I. Physionomies bourgeoises (trang
1) ; II. Le cousin de Paris (trang 1) ;
III. Amours de province (trang 1 - 8) ; IV. Promesses d’avare,
serments d’amour (trang 8 - 16) ; V. Chagrins de famille (trang
16 - 28) và VI. Ainsi va le monde (trang 37).
Với dung lượng 37 trang, toàn bộ tài liệu được phân bổ
trong khoảng 28 tuần/năm học và chi tiết hơn, như bút tích của ông chúng tôi
tìm thấy ở tài liệu, « mỗi tuần 1 trang rưỡi ».
Song song với việc khai thác nội dung văn học (phân
tích tiểu thuyết, các nhân vật,...), các yếu tố khác như văn phong của tác giả,
từ vựng, ngữ pháp,... cũng được khai thác nhằm giúp người học lĩnh hội tốt hơn
ngôn ngữ Pháp.
Chúng tôi trân trọng giới thiệu đến các anh chị cựu học
sinh, cựu sinh viên tài liệu này, trong mong muốn giúp các anh chị tìm lại một
trong nhiều kỷ niệm xưa của các anh chị.
Phần phân
bổ các buổi học cùng với số trang và số dòng.
Tổng cộng gồm 28 tuần và
37 trang.
Phần tóm tắt
của các phần. Tổng cộng gồm 6 phần.
Trang 1
của tài liệu, gồm phần I, II và các dòng đầu tiên của phần III.
Tất cả
các trang đều ghi số dòng để người đọc tiện theo dõi.
Các
câu hỏi dành cho người học.
Mỗi câu hỏi được bắt đầu bằng số trang (p)
và số dòng (l)
~.~.~.~.~.~.~.
Một kỷ niệm của chị Trần Thùy Mai
Trần Thùy Mai
Đồng Khánh Mái Trường Xưa
Kỷ niệm 80 năm thành lập trường
Trang 160
… Từ cửa sổ lớp
nhìn ra là bầu trời xanh rất xanh trên mái ngói. Tôi nhin trộm mảnh trời ấy
trong khi thầy giảng thơ Verlaine “Le ciel est beau par-dessus le toit – si bleu,
si calme …” Học trò ban C ai cũng lãng mạn chút chút, cả tuần thích nhất giờ
Littérature française, bởi giờ đó gần như giờ đọc truyện. Những đôi mắt thiếu nữ
long lanh cùng với số phận cay nghiệt của các nàng Fantine, Eugénie… Tôi còn nhớ
khi bình luận về nhân vật Eugénie Grandet, thầy Âu nói thêm “Đàn ông khi nào
cũng muốn mình hơn phụ nữ, từ trí tuệ, sức khỏe, tài năng, học vấn… Chỉ có một
mặt đàn ông phải chịu thua, đó là tấm long hy sinh cao thượng”… Giá mà các em nữ
sinh bây giờ nghe nhận định ấy, chắc sẽ nghịch ngợm bảo: “Dại chi mà hơn đàn
ông cái chuyện nớ”. Nhưng hỡi ôi, tụi tôi chỉ biết khóc, khóc đỏ mắt vì thương
nàng Eugénie bị phụ bạc, không oán trách mà chỉ tìm nguồn an ủi nơi Chúa và giận
anh chàng Charles, sau khi phụ tình đã thanh toán những đồng tiền đầy tình
thương của Eugénie như một món nợ có cọng cả tiền lãi ! Kể từ đấy, tôi luôn rung
mình trước mọi biểu hiện sòng phẳng trong tình người ! …